我的位置:

華光昱能科技-AI多語種語音翻譯機,專供商務辦公應用-7
深圳華光昱能科技有限公司Dako品牌專利產品的AI智能語音翻譯系統,是一款專僅涉外機構辦公應用的多功能商務翻譯設備,真正把AI 智能語音翻譯落實到產品的每一項細則體驗,讓整個操作和使用過程都充滿人性化,是涉外單位工作高性能的好幫手。
地址:深圳市寶安區航城大道航城創新創業園A3棟五樓508-510
電話:0755-23223105(聯系就說在DAV音視工程網上看到的)
經銷商 | 聯系方式 | 價格 |
---|---|---|
華光昱能科技 | 0755-23223105 | 面議 |
?華光昱能AI智能語音翻譯系統,專業商務辦公應用
華光昱能Dako品牌的AI智能語音翻譯系統基于多引擎云端語音識別及翻譯架構,采取語音對語音實時翻譯,具有200+國家43種國際語言。同步實現語音識別\文字翻譯雙屏模式展示,AI智能分詞斷句,修正語氣詞和不通順句子。全程語音控制,也可手動觸摸控制。對話語音自動生成文字文件,可離線下載。適合多場合辦公應用。
可依據單位的需求,協同定制。
?市面同聲翻譯:門檻高,難以引入日常運用
世界的融合,離不開有效的溝通。而語言的障礙,往往讓溝通變得很無奈。隨著同聲傳譯的面市,漸漸成為國際會議流行的翻譯方式。但同聲傳譯作為一種大型國際會議或商務活動中常見的口譯服務,卻因對場地和同傳譯員有著嚴苛的技術要求而成本費用高企,很難被涉外單位引入日常運用。
?民用智能翻譯機:性能單薄,難解商務翻譯難題
隨著科技的發展,市面上開始出現一些手持式智能翻譯機,為民眾的出國經商旅游帶來便捷。但民用智能翻譯機在特殊的領域依然難于省心省力,常見有下面8大瓶頸:
1. 在中國通訊信號相對單一,方便找信號,在國外通訊信號的選擇多樣,導致一些場合選擇通訊信號時看不懂,選用困難導致無法使用。
2. 采用民用版引擎,一些專業術語翻譯準確率不高。
3. 采用單一翻譯引擎,由于一些國家語音數據收集不多,導致翻譯準確度不足。
4. 使用翻譯機時需要將翻譯機來回遞交拾音,不太適合正式政務或商務工作場景。
5. 民用翻譯機功能簡單,沒有可選擇的輔助功能。
6. 民用翻譯機不能實現個性化定制功能。
7. 民用翻譯機不能儲存及導出雙方交流的內容。
8. 可選擇的國際語種少,只有常規十幾種。